El próximo 28 de noviembre de 2021, primer domingo de adviento e inicio del nuevo año litúrgico, es la fecha prevista en Francia para que la nueva edición con renovada traducción del Misal Romano esté implantada en todas las capillas, comunidades y parroquias del país galo. Tras meses de formación específica o presentaciones… la escasez de papel hace peligrar que se puedan cumplir a tiempo todos los pedidos de este libro litúrgico.
- El Podcast de Vida Nueva: la nueva presidencia de CONFER
- ¿Quieres recibir gratis por WhatsApp las mejores noticias de Vida Nueva? Pincha aquí
- Regístrate en el boletín gratuito y recibe un avance de los contenidos
A la espera
El inicio de la venta en los circuitos habituales de libro religioso estaba prevista para el 1 de noviembre. El inicio de la distribución, de momento, se ha pospuesto por la escasez del suministro del papel. Algo que afecta a todos el sector editorial francés. A esto se uno que el proceso de formación de esta tercera edición del misal ha sido larga y tortuosa, con algunas idas y vueltas a Roma desde 2007 incluidas. Finalmente, el cardenal Sarah le dio sus bendiciones, señalado en su presentación –se esperaba implantarlo en 2017– que “el esfuerzo del Dicasterio que presido es poner de relieve el carácter sagrado, la dignidad y el esplendor de la liturgia”.
Hasta el momento, según publica La Vie, son muchas las parroquias que han hecho importantes reservas y pedidos. También se han desarrollado cursos de formación con sacerdotes y equipos litúrgicos, pero sin ver (físicamente) una sola página del nuevo misal romano. Superada en Francia la polémica creada por los grupos tradicionalistas, la noticia no ayuda a tranquilizar las tensiones litúrgicas.