El Arzobispado de Valencia publica por primera vez en valenciano los textos de los Evangelios con los que se pretende “transmitir la fe y la palabra de Dios” en la lengua cooficial de la Comunidad Valenciana a los feligreses que así lo deseen.
- WHATSAPP: Sigue nuestro canal para recibir gratis la mejor información
- PODCAST: Jo Bailey Wells, la obispa anglicana que asesora al C-9 de Francisco
- Regístrate en el boletín gratuito
Y es que, tal como informa Europa Press, el libro en formato bolsillo, ‘Evangeli per a cada dia 2024’, ha sido editado por la Diócesis que ha distribuido los 5.000 ejemplares entre las parroquias, colegios católicos y los fieles, según publica Levante-EMV y han confirmado a Europa Press los responsables de llevar a cabo esta iniciativa.
Así, según el párroco del Sagrado Corazón de Patraix y director de la Delegación diocesana de Liturgia, Edgar Esteve, la publicación surge a raíz de “la voluntad de los espectadores de la misa en valenciano que se retransmite cada domingo en À Punt de tener los textos para poder seguir” la celebración y para que los miembros de las parroquias que hablan en valenciano “puedan rezar cada día en su lengua”, ha detallado a Europa Press.
Amplia demanda
“Existen muchos instrumentos para rezar en castellano y el objetivo era transmitir la fe y la manera más efectiva para hacerlo era a través del Evangelio: evangelizar con todos los instrumentos que tenemos y la lengua es uno”, ha señalado el sacerdote.
Así, ‘Evangeli per a cada dia’, además de contar con las lecturas de todas las misas que se celebrarán a lo largo del año, también incluye las de las fiestas propias de la Comunitat. Además, se han introducido comentarios elaborados por un grupo de sacerdotes y laicos de la Diócesis, para que resulte “más fáci su aplicación a la vida del creyente”, ha indicado Esteve.
Por otro lado, ha señalado que “muchos colegios religiosos, donde cada mañana se hace una plegaria antes de iniciar las clases, lo venían pidiendo y la difusión de la misa de À Punt, que promovió el anterior arzobispo, Antonio Cañizares, ha sido muy importante para la normalización de rezar en valenciano”.
“Siempre escuchamos la palabra de Dios en castellano y la idea es que los ciudadanos valencianos y otros de fuera puedan escucharla en valenciano; que los niños se eduquen en valenciano tanto en la escuela como en el instituto y que tengan el recurso los jóvenes cristianos y las familias de poder transmitir la fe y la palabra de Dios en valenciano”, ha apuntado el vicario episcopal y párroco de la Iglesia de la Asunción de Torrent, Jesús Corbí.